Path: TopSupplementary FileSKRIPSIPENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA (PBSI)2010

PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA ARAB DALAM BAHASA INDONESIA PADA KOLOM TAJUK MAJALAH AS-SUNNAH

Undergraduate Theses from JHPTUMP / 2016-11-21 05:33:15
Oleh : NURUL AZIZAH, Universitas Muhammadiyah Purwokerto (digilib@ump.ac.id)
Dibuat : 2012-08-04, dengan 3 file

Keyword : Perubahan Makna; Kata Serapan
Subjek : Perubahan Makna

ABSTRAK




Skripsi berjudul Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab dalam Bahasa Indonesia pada Kolom Tajuk Majalah As-Sunnah bertujuan untuk mendeskripsikan (1) jenis perubahan makna kata serapan bahasa Arab, dan (2) faktor yang menyebabkan terjadinya perubahan makna kata serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia yang terdapat pada kolom Tajuk majalah As-Sunnah.


Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Data penelitian ini berupa kata serapan bahasa Arab yang mengalami perubahan makna dalam bahasa Indonesia. Data tersebut diambil dari kolom Tajuk majalah As-Sunnah edisi November-Desember 2009 dan Januari-Maret 2010. Pengumpulan data dilakukan dengan metode simak dengan teknik dasar berupa sadap, dilanjutkan dengan teknik catat. Data yang sudah dicatat kemudian diklasifikasi menurut jenis dan penyebab perubahan makna. Adapun metode yang digunakan adalah metode padan intralingual atau teknik Pilah Unsur Penentu (PUP) sebagai teknik dasar dan teknik hubung banding sebagai teknik lanjutan.


Berdasarkan hasil analisis ditemukan enam jenis perubahan makna kata serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia, yaitu perubahan makna (1) meluas, seperti kata akal, akibat, dan syarat, (2) menyempit, seperti kata ibadah, ibarat, dan amal, (3) perubahan total, seperti kata makan, (4) peyorasi, pada kata sunnah, (5) sinestesia, pada kata nikmat, dan (6) asosiasi, seperti kata azab, hukum. Jenis perubahan makna kata serapan yang tidak ditemukan dalam penelitian ini adalah penghalusan (eufemia), pengasaran (disfemia), ameliorasi, metafora, dan metonimi. Adapun faktor penyebab perubahan makna yang ditemukan ada lima, yaitu (1) faktor kebahasaan (linguistic causes), (2) faktor kesejarahan (historical causes), (3) faktor sosial (social causes), (4) faktor psikologis (phsychological causes), dan (5) kebutuhan kata baru. Penyebab perubahan makna kata serapan bahasa Arab yang tidak ditemukan dalam penelitian ini adalah karena pengaruh bahasa asing.

Deskripsi Alternatif :

ABSTRACT




Tesis entitle Meaning Change of Arabic Language Absorption Word in Indonesian at Column Tajuk Magazine of As-Sunnah aim to depict (1) type of change mean Arabic language absorption word, and (2) factor causing the happening of change of Arab language absorption word meaning in Indonesian found on column Coronet magazine of As-Sunnah.


This research is descriptive research qualitative. This research data in the form of natural Arabic language absorption word of meaning change in Indonesian. The data taken away from by column Tajuk magazine of As-Sunnah edition of November-December 2009 and January-March 2010. Data collecting done with method correct reading with elementary technique in the form of tapping, to be continued with technique note. Data which have been noted then classification according to factor and type change of meaning. As for method the used is method correspond intralingual or choose technique Element Determinant (PUP) as elementary technique and technique link to compare as continuation technique.


Pursuant to analysis result found by six types of meaning change of Arabic Language absorption word in Indonesian, that is meaning change (1) extending, like the saying of mind, effect of, condition ( 2) narrowing, like the saying of religious service, supposing, charitable, (3) total change, like the saying of eating, (4) peyorasi, at word sunat matter, ( 5) sinestesia, at word nikmat, and ( 6) association, like the saying of sunat, azab, law. Type of change mean un-found absorption word in this research is attenuation (eufemia), harsh (disfemia), ameliorative, metaphor, and metonymy. As for factor change of found meaning there is five, that is (1) language factor (linguistic linguistic), (2) history factor (historical causes), (3) social factor (social causes), (4) psychological factor (psychological causes), and (5) requirement of new word. Cause meaning change of Arabic Language absorption word not found in this research is because influence foreign language.

Copyrights : Copyright (c) 2012 by UMP Digital Library.

Beri Komentar ?#(0) | Bookmark

PropertiNilai Properti
ID PublisherJHPTUMP
OrganisasiU
Nama Kontakdigilibump
AlamatJln. Raya Dukuhwaluh
KotaBanyumas
DaerahJawa Tengah
NegaraIndonesia
Telepon(0281) 636751, 630463, 634424
Fax(0281) 637239
E-mail Administratordigilib@ump.ac.id
E-mail CKOdigilib@ump.ac.id

Print ...

Kontributor...

  • Pembimbing: Drs. H. Kuntoro, M. Hum. dan Dra. Hj. Tutut Tugiati, M.Hum., Editor: w4tie_yk@yahoo.com@jhptump

Download...