Path: TopSupplementary FileSKRIPSIPENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA (PBSI)2010

ANALISIS BENTUK SERAPAN BAHASA ASING DALAM RUBRIK OPINI PADA HARIAN KOMPAS

Undergraduate Theses from JHPTUMP / 2016-11-21 05:33:17
Oleh : SITI SUMIATI, Universitas Muhammadiyah Purwokerto (digilib@ump.ac.id)
Dibuat : 2012-08-30, dengan 3 file

Keyword : Analisis; Bentuk Serapan; Bahasa Asing
Subjek : Analisis; Bentuk Serapan; Bahasa Asing

ABSTRAK



Penelitian ini berjudul Analisis Bentuk Serapan Bahasa Asing dalam Rubrik Opini pada harian Kompas. Tujuan penelitian ini yaitu untuk mendeskripsikan: (1) interferensi dan integrasi, (2) proses morfologis bentuk serapan bahasa asing dalam rubrik Opini pada harian Kompas.


Metodologi dalam penelitian ini mencakup jenis penelitian, data dan sumber data, serta metode penelitian. Jenis penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Data penelitian ini berupa kata serapan bahasa asing dan sumber data dalam penelitian ini adalah sumber data tulis yang berupa wacana rubrik Opini dalam harian Kompas edisi Januari 2010. Penelitian ini dilakukan melalui tiga tahap yaitu: tahap penyediaan data, tahap analisis data, dan tahap penyajian data. Dalam tahap penyediaan data menggunakan metode simak dengan teknik dasar teknik sadap yang dilanjutkan dengan teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) dan teknik catat. Dalam tahap analisis data menggunakan metode agih dengan teknik dasarnya teknik Bagi Unsur Langsung yang dilanjutkan dengan teknik lesap dan teknik ganti. Sedangkan dalam tahap penyajian data menggunakan metode formal dan informal.


Hasil dari penelitian ini yaitu ditemukan interferensi dan integrasi bentuk-bentuk serapan bahasa asing dalam rubrik Opini pada harian Kompas. Sebagian besar interferensi yang ditemukan berupa interferensi dalam bidang fonologi yaitu sebanyak 88,89 % dan sisanya 11,11 % merupakan interferensi dalam bidang morfologi. Dalam proses integrasi, sebagian besar bentuk-bentuk serapan bahasa asing masuk ke dalam bahasa Indonesia melalui proses penyerapan dengan penyesuaian ejaan dan lafal yaitu sebanyak 76,33 %. Sisanya merupakan proses penyerapan dengan penyesuaian ejaan tanpa penyesuaian lafal sebanyak 12,53 %, penyerapan tanpa penyesuaian ejaan tetapi dengan penyesuaian lafal sebanyak 7,20 %, dan penyerapan tanpa penyesuaian ejaan dan lafal sebanyak 3,48 %. Bentuk-bentuk serapan bahasa asing tersebut sebagian besar mengalami afiksasi yang diserap secara utuh dari bentuk asalnya yaitu sebanyak 68,91 %. Sisanya merupakan reduplikasi sebanyak 10,08 %, komposisi sebanyak 16,81 %, dan pemendekan (abreviasi) sebanyak 4,20 %. Bentuk asal dari bentuk-bentuk serapan tersebut adalah dari bahasa Inggris dan bahasa Belanda.

Copyrights : Copyright (c) 2012 by UMP Digital Library.

Beri Komentar ?#(0) | Bookmark

PropertiNilai Properti
ID PublisherJHPTUMP
OrganisasiU
Nama Kontakdigilibump
AlamatJln. Raya Dukuhwaluh
KotaBanyumas
DaerahJawa Tengah
NegaraIndonesia
Telepon(0281) 636751, 630463, 634424
Fax(0281) 637239
E-mail Administratordigilib@ump.ac.id
E-mail CKOdigilib@ump.ac.id

Print ...

Kontributor...

  • Pembimbing : Dra. Hj. Tutut Tugiati, M. Hum. dan Dra. Hj. Sri Utorowati, M. Pd., Editor: umpsubandriyah@yahoo.com@jhptump

Download...